Bağış 15 Eylül 2024 – 1 Ekim 2024
Bağış toplama hakkında
kitap ara
kitaplar
Bağış:
63.6% ulaştı
Giriş yap
Giriş yap
giriş yapıldıktan sonra kullanıcılar aşağıdakileri kullanılabilir:
kişisel Tavsiyeler
Telegram botu
indirme geçmişi
E-posta'ya veya Kindle'e gönder
koleksiyon yönetimi
favorilere kaydet
Kişisel
Kitap istekleri
Keşfet
Z-Recommend
Kitap seçimi
En popüler
Kategoriler
Bağış
Destekle
Yüklenilenler
Litera Library
Kağıt kitapları bağış yapın
Basılı kitaplar ekleyin
Search paper books
Benim LITERA Point
Anahtar kelime araması
Main
Anahtar kelime araması
search
1
Teori dan Masalah Penerjemahan
Universitas Terbuka
Rahmat Budiman
,
S.S.
,
M.Hum.
,
Dr. Suhendra Yusuf
,
M.A.
,
Prof. Dr. Rahayu Surtiati Hidayat
,
Dr. Setiawati Darmojuwono
,
M.Phil.
penerjemahan
penerjemah
teks
terjemahan
tsa
sasaran
padanan
kalimat
pembaca
bing4318
ungkapan
menerjemahkan
inggris
jawaban
komunikasi
pesan
bsa
latihan
prosedur
diterjemahkan
formatif
penguasaan
materi
pemahaman
kesepadanan
penyunting
bsu
struktur
harfiah
penutur
dipakai
komunikatif
semantis
wajar
asing
analisis
newmark
penjelasan
dipahami
terjemahannya
kekerasan
menentukan
tataran
terjemah
anotasi
konteks
kunci
paragraf
tahap
menghasilkan
Yıl:
2015
Dil:
indonesian
Dosya:
PDF, 3.73 MB
Etiketleriniz:
0
/
0
indonesian, 2015
2
Penerjemahan Berdasar Makna
Mildred Larson
proposisi
kalimat
teks
penerjemahan
sasaran
kejadian
komponen
struktur
sarna
inggris
semantis
berdasar
padanan
leksikal
penerjemah
topik
generik
peneijemah
perhatikan
gramatikal
terjemahan
harfiah
kebudayaan
induk
wajar
implisit
penyimpangan
metafora
konteks
aguaruna
teijemahan
nomina
diterjemahkan
merujuk
diteijemahkan
eksplisit
maknanya
mencakup
spesifik
mobil
satuan
pronomina
relasi
menerjemahkan
sekunder
bagan
maima
figuratif
dibuat
diungkapkan
Dil:
indonesian
Dosya:
PDF, 6.62 MB
Etiketleriniz:
0
/
0
indonesian
3
Translation: Bahasan Teori & Penuntun Praktis Menerjemahkan
Media Nusa Creative
Zuchridin Suryawinata & Sugeng Hariyanto
terjemahan
bsa
bsu
teks
penerjemah
kalimat
penerjemahan
indonesian
inggris
puisi
padanan
diterjemahkan
association
menerjemahkan
pembaca
harfiah
strategi
perhatikan
struktur
iptek
semantis
kamus
newmark
pesan
ciri
asli
aslinya
frasa
paragraf
naskah
national
metafora
dipakai
larson
sastra
ungkapan
terjemahannya
sasaran
tahap
komunikatif
definisi
maknanya
leksikal
agency
bebas
nida
wacana
institute
mengandung
suryawinata
Yıl:
2016
Dil:
indonesian
Dosya:
PDF, 2.23 MB
Etiketleriniz:
0
/
0
indonesian, 2016
4
Pembelajaran Translation (Teknik Praktis Terjemah)
IAIN Parepare Nusantara Press
H. Ambo Dalle
,
S.Ag.
,
M.Pd.
penerjemahan
terjemahan
teks
penerjemah
teknik
bsa
diterjemahkan
kalimat
bsu
sasaran
ungkapan
menerjemahkan
padanan
pembaca
terjemahannya
tsa
idiom
harfiah
inggris
pesan
penilaian
kesilapan
literal
sastra
aliterasi
linguistik
struktur
tuturan
kiasan
konteks
nababan
bebas
gramatikal
metafora
pergeseran
sulit
dipahami
idiomatis
strategi
mengandung
wajar
asli
kesepadanan
padanannya
sepadan
personifikasi
target
lazim
uji
cloze
Yıl:
2022
Dil:
indonesian
Dosya:
PDF, 1.89 MB
Etiketleriniz:
0
/
5.0
indonesian, 2022
1
Bu bağlantıyı
takip edin veya Telegram'da @BotFather botunu arayın
2
Ona /newbot gönder
3
Botunuz için bir ad girin
4
Bot için kullanıcı adını belirtin
5
BotFather'dan gelen son mesajı kopyalayın ve buraya yapıştırın
×
×